《国内新闻中心>中央2015年反腐》最高检察院反贪总局局长徐进辉透露,中美将就海外追逃及没收外逃贪官资产等加强合作,目前中方已经向美国提供了一份追逃“优先名单”,请求美方协助追捕,据信名单上的贪官都藏匿在美国。
China will strengthen cooperation with the United States on major legal cases aimed at repatriating corrupt Chinese officials hiding there as well as confiscating their ill-gotten assets, a senior official of the Supreme People's Procuratorate said。
The remarks followed the news that one of China's most wanted fugitives is being prosecuted for immigration fraud and money-laundering by US law enforcement authorities。
China has "a priority list of alleged Chinese corrupt officials" believed to be at large in the US, and it has provided that list to US authorities to request their assistance, said Xu Jinhui, director under the SPP's anti-corruption and bribery bureau。
新闻热点
新闻爆料